Переводчик Google
|
|
Sky131 | Дата: Среда, 19.05.2010, 15:55 | Сообщение # 16 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Да, когда возникает острая потребность зайти на иностранный, например, англоязычный сайт, эта штука очень выручает, во всяком случае, даёт общее содержание о странице и её "содержимом". Но сказать, что это универсальное средство - нельзя, так как более, чем общих черт содержания в часто несвязанных между собой отдельных словах мы не найдём.
|
|
| |
bookmap | Дата: Четверг, 20.05.2010, 17:01 | Сообщение # 17 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| На мой взгляд один из лучших переводчиков. Установите панель гугл и будет отображаться. Но странно что у вас это исчезла. Возможно ваш браузер блокирует какие то функции в качестве безопасности настольного компьютера. Отключите настройки на запреты флэш.
|
|
| |
Анатолле | Дата: Понедельник, 26.07.2010, 15:20 | Сообщение # 18 |
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 384
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ее не надо устанавливать эта функция есть на самой страниц поисковика — рядом с картами, картинками видео, новостями, почтой и другое. Просто кликайте на переводчик и вставляйте в окно ссылку или текст. Затем выбирайте язык, с какого и на какой перевести и все.
|
|
| |
minitrader2060 | Дата: Пятница, 27.08.2010, 10:05 | Сообщение # 19 |
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В принципе, среди всех существующих автоматических переводчиков Гугл самый адекватный. Конечно, переводить целыми страницами не стоит, можно и общий смысл не уловить, а вот словосочетания или небольшие предложения он переводит достаточно близко к смыслу
|
|
| |
bija089 | Дата: Понедельник, 06.09.2010, 08:28 | Сообщение # 20 |
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 270
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Google, мне поставил свой переводчик, мне нравиться, очень хорошо переводит любой сайт на различных языках. В основном я им пользуюсь, когда попадается сайт на английском языке, сложным словооборотом.
http://www.etxt.ru/bija089.html
|
|
| |
andrew111 | Дата: Четверг, 30.09.2010, 11:13 | Сообщение # 21 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Мне вообще Google переводчик не нравиться, нет нормального переводчика, только машинный тупой перевод. Лучше уже на английском читать - будет больше понятного текста, нежели перевод, который тебя с толку сбивает.
|
|
| |
Vizit | Дата: Вторник, 09.11.2010, 00:05 | Сообщение # 22 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Автоматический перевод имеет, конечно, свои недостатки. В Промт можно выбрать тематику, посмотреть варианты перевода. Но это для специфических материалов. А Google заточен под web-страницы, и лучше него пока еще никто не придумал. Может кто еще не знает, у кого браузер Opera, есть возможность подключить виджет переводчика, очень удобный, устанавливается как самостоятельное независимое приложение, и не зависит от настроек панели самого браузера. Более полная инфа тут - http://raion9.ucoz.ru/publ/perevodchik_ot_google_google_translator/1-1-0-154
мне в работе очень помогает. Если работаю через Mozilla Firefox, запускаю отдельно виджет и перевожу. Не забывайте, что многие английского языка никогда в жизни не изучали.
|
|
| |
Александрон | Дата: Пятница, 12.11.2010, 16:20 | Сообщение # 23 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Функция Google переводов веб-сайтов, безусловно, хорошая, она позволяет получить общее представление - «о чем здесь пишут». Для нормального качественного перевода в любом случае необходимо участие человека. Кстати я не встречал НИ ОДНОГО машинного перевода, который соответствовал бы действительности хотя бы процентов на 80. Может кто-нибудь знает программы, которые обеспечивают адекватный перевод?
|
|
| |
Treya | Дата: Вторник, 30.11.2010, 17:55 | Сообщение # 24 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Плюсы: - Переводит большие тексты прямо со страницы (перевожу сейчас текст в 100 вордовских страниц прямо с сайта). - Не уступает, а в некоторых случаях даже качественней, других переводчиков. Минусы: - Каждый раз, при открывании страницы, переводит разный процент текста (иногда 80%, иногда 40 и тд). - Переводит ненормативную лексику (в данном случае с англ. языка) в самой, что ни на есть грубой форме.
|
|
| |
D_Villa | Дата: Воскресенье, 20.03.2011, 16:14 | Сообщение # 25 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Однажды открыл для себя эту систему перевода...и больше не закрывал никогда! Плюсы: очень даже не плохой перевод, большое количество языков, быстрая смена между исходным и конечным языком. Но самым главным плюсом для меня стала озвучка переведенных слов, так как самостоятельно начал изучать испанский язык (а при самостоятельном изучении важно где-то узнать правильное произношение). Минусов пока не нашёл.
|
|
| |
JustLex | Дата: Суббота, 20.08.2011, 17:19 | Сообщение # 26 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Пользовался, в основном, PROMT, а потом увидел в translate-google функцию голосового воспроизведения. Это просто супер, читает самые разные языки. Правда, ударения в русском не всегда верные ставит, но это мелочи. Видел даже пару видео на ютубе, где текст читал google translate. Очень интересная штука
|
|
| |
Basalay | Дата: Четверг, 03.11.2011, 18:04 | Сообщение # 27 |
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 252
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Проще всего установить такой плагин - это скачать Гугл Хром. Быстрый браузер, без лагов и глюков. Да и переводчик установлен сразу, можно установить чтоб спрашивал о переводе, или сразу иностранные сайты переводил.
|
|
| |
valencia542 | Дата: Понедельник, 24.12.2012, 22:06 | Сообщение # 28 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Я считаю, что гугл переводчик не доработан. Он не правильно переводит слова и словосочетания, а уж тем более тест. Как-то раз использовала гугл переводчик при подготовке домашнего задания, принесла работу на проверку, как результат, ничего не правильно.
|
|
| |
Романтик | Дата: Вторник, 22.01.2013, 20:01 | Сообщение # 29 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 207
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Цитата (valencia542) Я считаю, что гугл переводчик не доработан. Он не правильно переводит слова и словосочетания, а уж тем более тест. Как-то раз использовала гугл переводчик при подготовке домашнего задания, принесла работу на проверку, как результат, ничего не правильно. Переводчик Google не предназначен для этого. А в общем он вполне справляется с своей задачей - ведь когда даешь задание на перевод, знаешь, что это лишь один из вариантов перевода. Пользуюсь периодически и рад тому, что не надо возиться с копированием и вставкой в другую программу, чтоб перевести текст.
|
|
| |
lviv1313 | Дата: Среда, 23.01.2013, 17:02 | Сообщение # 30 |
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 752
Награды: 1
Репутация: -1
Статус: Offline
| Основная проблема таких переводчиков состоит в том, что при переводе какого-то специализированного текста (технического, медицинского) он может настолько исказить содержание, что трудно понять, о чем идет речь.
|
|
| |